Token ID IBUBd74Uuq7cOkUIjL1oFaDIw6I


en
His perfection has united the Two Lands, lord of power and fear in the foreign lands.

Kommentare
  • - smꜣ.n und sḫr.n im nächsten Satz werden von Obsomer, 631 mit Relativformen übersetzt, ebenso von Galán.
    - ḫꜣs.wt: Lies mit Seyfried, in: GM 81, 1984, 58-59 nb ꜣ.t snḏ.w m ḫꜣs.wt / sḫr.n šꜥ.t=f und nicht nb ꜣ.t [r] snḏ.w m ḫꜣs.wt=s[n] / ḫr(.w) n šꜥ.t=f, wie es Sadek vorschlägt. Galán, 70-71 liest "Lord of striking-power, / [whose] respect is in the foreign lands", aber es ist unsicher. ob snḏ.w=[f] ergänzt werden kann.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd74Uuq7cOkUIjL1oFaDIw6I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74Uuq7cOkUIjL1oFaDIw6I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd74Uuq7cOkUIjL1oFaDIw6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74Uuq7cOkUIjL1oFaDIw6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74Uuq7cOkUIjL1oFaDIw6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.4.2025)