Identifiant d’unité IBUBd76KD8R0l0xgjxvSwg9JnuU
title
Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Vorsteher dessen, was der Himmel gibt und die Erde erschafft
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Vorsteher aller Pflanzen
(unedited)
TITL(infl. unedited)
12
title
Kammerdiener des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Stab der Rechit-Leute
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Vorsteher der sechs großen Hallen
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
Scheschi
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes, Vorsteher dessen, was der Himmel gibt und die Erde erschafft, Vorsteher aller Pflanzen, Diener des Königs, Stab [=Leiter] des Volkes, Pfeiler der Leopardenhaut (?), Vorsteher der 6 Gerichtshöfe, Scheschi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 15.03.2023)
Identifiant permanent:
IBUBd76KD8R0l0xgjxvSwg9JnuU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76KD8R0l0xgjxvSwg9JnuU
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBd76KD8R0l0xgjxvSwg9JnuU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76KD8R0l0xgjxvSwg9JnuU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76KD8R0l0xgjxvSwg9JnuU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.