Token ID IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674


(Eine von 8 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8)
de
šꜣšꜣ-Früchte: 1 (Dosis), Mehl vom Johannisbrot: 1 (Dosis), Bodensatz vom Wein: 1 (Dosis), ḫpr-wr-Pflanzen: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Mehl von Gerste: 1 (Dosis), Mehl von Datteln: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).

Persistente ID: IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)