Token ID IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674


(One of 8 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8)
de
šꜣšꜣ-Früchte: 1 (Dosis), Mehl vom Johannisbrot: 1 (Dosis), Bodensatz vom Wein: 1 (Dosis), ḫpr-wr-Pflanzen: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Mehl von Gerste: 1 (Dosis), Mehl von Datteln: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).

Persistent ID: IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77IriAz5UwajTf2d3b1674, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/12/2025)