معرف الرمز المميز IBUBd78oTvoWT0zCsRly9nDR1Zw
[Wenn du dir eine Ehefrau nimmst], und zwar eine schwerleibige/üppige Frau, eine mit fröhlichem [Herzen, die] ihre Stadt [kennengelernt hat], indem sie [in den beiden Gesetzen] ist (?), [...
[Lücke von 2 bis 3 Versen]
تعليقات
-
Es ist unsicher, ob die letzte Zeile von Fragm. 4 und die erste Zeile von Fragm. 3 aneinander anschließen. Fragm. 4 steht auf jedem Fall nicht über Fragm. 3, aber falls die Ergänzung in der Lücke ausreichend lang ist, könnte die untere linke Ecke von Fragm. 4 über der oberen rechten Ecke von Fragm. 3 stehen. Es ist unmöglich, Fragm. 3 und/oder Fragm. 4 mit Hilfe der Papyrusfaser unter Fragm. 2 zu plazieren. Keines der beiden Fragmente gehört unter Fragm. 1, da dies eine Klebung von zwei Papyrusseiten aufweist (Brief von R. Parkinson von 21/02/2003, der dies freundlicherweise geprüft hat). Die Spuren in der ersten Zeile von Fragm. 3 könnten zu einem senkrechten-s, einem Schilfblatt, einer w-Schleife und einem weiteren Schilfblatt passen.
معرف دائم:
IBUBd78oTvoWT0zCsRly9nDR1Zw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd78oTvoWT0zCsRly9nDR1Zw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd78oTvoWT0zCsRly9nDR1Zw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd78oTvoWT0zCsRly9nDR1Zw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd78oTvoWT0zCsRly9nDR1Zw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.