Token ID IBUBd7CcE2JQ1ETwiDjlw4h5QB8
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive
das Gestern
(unspecified)
N:sg
verb_2-lit
zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_fem
Vierzahl
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Schlange; Uräus
(unspecified)
N.f:sg
36,5cm
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Westen
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
verb_caus_2-lit
leuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Körper, Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
darunter (soziativ)
Adj.plm.stpr.3pl
PREP-adjz:m.pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
9cm
4
26cm
epith_god
Vorderster von Letopolis
(unspecified)
DIVN
12,6cm
substantive_masc
Ba-Seelen (Göttergemeinschaft, als Ortsgötter)
(unspecified)
N.m:sg
33cm
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.plm.stpr.3pl
PREP-adjz:m.pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Ich bin das Gestern, einer, den die vier Uräusschlangen gezählt haben (?), [...] im Westen, der Große, der in seinem Leib leuchtet, dieser Gott, Seth und Thot, die bei ihnen sind, [...] Vorderster von Letopolis [...] Bas [...], die bei ihnen sind. (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7CcE2JQ1ETwiDjlw4h5QB8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7CcE2JQ1ETwiDjlw4h5QB8
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7CcE2JQ1ETwiDjlw4h5QB8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7CcE2JQ1ETwiDjlw4h5QB8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7CcE2JQ1ETwiDjlw4h5QB8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.