Token ID IBUBd7FWdqQ0L0gQsUBUj5yqYlQ


722c

722c 4 4Q [n]n nmm⸢j⸣[t] =k



    722c

    722c
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    schreiten

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...], du wirst nicht schreiten.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7FWdqQ0L0gQsUBUj5yqYlQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FWdqQ0L0gQsUBUj5yqYlQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7FWdqQ0L0gQsUBUj5yqYlQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FWdqQ0L0gQsUBUj5yqYlQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FWdqQ0L0gQsUBUj5yqYlQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)