Token ID IBUBd7FlsTAMokrWpt6Nf5Ew69E


fr
Horus-Rê L'enfant qui se réjouit de sa [vie] sur le trône de son père, [riche] en possession, [sacré de lumière avec Apis vivant, celui des deux dames qui réjouit le coeur du double] pays, roi de Haute et Basse Egypte, 𓍹[héritier des dieux Epiphanes], choisi de Ptah, qui fait la maât de Rê, image vivante d'Amon𓍺, (et) la soeur royale, souveraine, [dame du double pays, 𓍹Cléopâ]tre (II)𓍺, les dieux évergètes, (aimés de ...)

Persistente ID: IBUBd7FlsTAMokrWpt6Nf5Ew69E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FlsTAMokrWpt6Nf5Ew69E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7FlsTAMokrWpt6Nf5Ew69E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FlsTAMokrWpt6Nf5Ew69E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 24.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FlsTAMokrWpt6Nf5Ew69E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 24.4.2025)