Identifiant d’unité IBUBd7HfPeWNwkVWiWWgYtOXS4o
Commentaires
-
Emendationen nach Gardiner, LESt 27, 10-11, mit den zugehörigen Anmerkungen. In Anm. b merkte er an, dass man vor pꜣ ḏi̯.t ein jr erwartet; entsprechend wurde es von F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen; Teil 2; Berlin 1952 (VIO 6) S. 285 auch ergänzt. H. Satzinger, Neuägyptische Studien. Die Partikel jr. Das Tempussystem; Wien 1976 (WZKM Beiheft 6), S. 260, Anm. 10 zu Kap. 1.1.1 führte den Satz dagegen unter den Beispielen auf, in denen eine Voranstellung ohne jr erfolgt.
Zu tw=j vgl. die Parallelstelle in Zeile 15,9.
šꜥd=w: Es wäre möglich, dass hier das Passivinfix .tw zu ergänzen wäre; vgl. J. Winand, Études de néo-égyptien; Bd. 1, La morphologie verbale; Liège 1992 (AegLeod 2), S. 322-323. Ebd. bot Winand als weitere Möglichkeit an, dass in den von ihm aufgeführten Beispielen die im Neuägyptischen entstehende Passivbildung mit aktivischem sḏm=f + Suffixpronomen =w vorliegt. Dies wäre an dieser Stelle vielleicht zu erwägen; die Pluralstriche, mit denen šꜥd hier geschrieben wurde, wären dann eine - wenn auch wegen der fehlenden w-Schleife unübliche - Schreibung des Suffixpronomens der 3. Person Plural.
Identifiant permanent:
IBUBd7HfPeWNwkVWiWWgYtOXS4o
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7HfPeWNwkVWiWWgYtOXS4o
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd7HfPeWNwkVWiWWgYtOXS4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7HfPeWNwkVWiWWgYtOXS4o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7HfPeWNwkVWiWWgYtOXS4o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.