Token ID IBUBd7OWJYOomkfqo8soVby0GRM
Kommentare
-
jni̯.n Ḏḥw.tj m Ḫmnw: Thot aus Hermopolis referiert hier im Zusammenhang mit dem Horusauge, das in Heliopolis geschaffen und nach Hermopolis gebracht wird, auf Sonne und Mond. Die Graphie von Ḫmnw ist sehr ungewöhnlich. Leitz, Tf. 38, Anm. zu Zl. 2 meint, dass die zwei horizontalen Striche, die die hieratische Zahl 8 bilden, zu 2 x n verlesen und dann zu 2 x nw-Topf umgeschrieben wurden. Das s am Wortende wäre eine Wiedergabe der hieratischen Zahl 4 in Datumsangaben. Wreszinski, 185 hat schon eine Verschreibung für "Hermopolis" angenommen; Grundriß IV/1, 60 und IV/2, 65 hält den Ortsnamen für unleserlich, aber MedWb 658 hat es als ḫmnw(?): "Hermopolis (?)" eingetragen. Borghouts, 47 erkannte das Toponym Cusae (= Qusae, el-Qusiye), das er als Ggws transkribiert (für Qjs?); vgl. Hannig, HWB, 1200 {42783} = Hannig, Ägyptisches Wörterbuch II/2, 2983 {42783}: ein unsicheres Toponym Ggws in CT III, 90a. Vgl. auch die Schreibung Gs.wj: "Qus" bei Koptos im Ramesseum-Onomasticum Zl. 204 und im Onomasticum-Golenischeff, Kol. 4.16 (AEO II, 27*, Nr. 339), aber das hieratische Zeichen ist nicht das für Gs.wj erforderliche V33.
Persistente ID:
IBUBd7OWJYOomkfqo8soVby0GRM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7OWJYOomkfqo8soVby0GRM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7OWJYOomkfqo8soVby0GRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7OWJYOomkfqo8soVby0GRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7OWJYOomkfqo8soVby0GRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.