Token ID IBUBd7P6x3RCO0Xrp9vSCt3a45A
Kommentare
-
- dr: Ist ein sḏm=f Passiv, obwohl Sanchez/Meltzer, Edwin Smith Papyrus, 63 infinitivisch übersetzen. Die Form wird als ein Perfekt übersetzt durch Allen, Art of Medicine, 80 (gefolgt von Mathieu, in: Gasse/Servajean/Thiers (Hgg.), Et in Aegypto et ad Aegyptum. Recueil d'études dédiées à Jean-Claude Grenier, CENiM 5, Montpellier 2012, Bd. III, 502), optativisch durch Grundriss IV/1, 180 und Westendorf. Bei einem Zauberspruch erwartet man eine optativische Form. Für einen Imperativ bräuchte man einen Ansprechpartner, der nicht vorliegt, denn das Heilmittel ist nicht personifiziert.
- wbn.w: Westendorf, Grammatik, 74, § 113.aa erwartet ein wbn.w pn
Persistente ID:
IBUBd7P6x3RCO0Xrp9vSCt3a45A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7P6x3RCO0Xrp9vSCt3a45A
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7P6x3RCO0Xrp9vSCt3a45A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7P6x3RCO0Xrp9vSCt3a45A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7P6x3RCO0Xrp9vSCt3a45A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.