Token ID IBUBd7Vjm0aQ1kOYsoZZ4fg1W30
x+4:1
substantive_fem
Opfergabe
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
x+4:2
substantive_fem
auserwählte Dinge
(unspecified)
N.f:sg
x+4:3
substantive_fem
Bestes
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Ausschüttung (von Opferspeisen)
(unspecified)
N.m:sg
x+4:4
substantive_masc
[Opferspeise ("Ausgebreitetes")]
(unspecified)
N.m:sg
x+4:5
substantive_masc
Opferumlauf
(unspecified)
N.m:sg
x+4:6
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
x+4:7
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haus der Annehmlichkeiten (Ort, wo schöne Dinge hergestellt werden)
(unspecified)
N.m:sg
x+4:8-9
substantive_masc
früher Morgen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
jedes Heneket-Opfer, Auserwähltes, Bestes der Ausschüttung (von Opferspeisen), Pedju-Opferspeise, Opferumlauf, jede schöne Sache aus dem Haus der Annehmlichkeiten (an) jedem frühen Morgen.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd7Vjm0aQ1kOYsoZZ4fg1W30
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Vjm0aQ1kOYsoZZ4fg1W30
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7Vjm0aQ1kOYsoZZ4fg1W30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Vjm0aQ1kOYsoZZ4fg1W30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Vjm0aQ1kOYsoZZ4fg1W30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.