معرف الرمز المميز IBUBd7Y6dECalEWus65cwCj37gk
تعليقات
-
- zbṯ=tw: kann wie das vorherige dbḥ=tw ein Umstands-sḏm=f, ein Futur im Konsekutivsatz oder ein emphatisches Futur (Vernus, Future at Issue, 35, Anm. 28) sein.
- n m(ḥ)r: da hinter mḥr kein Personendeterminativ steht, kann sowohl "das Leiden" wie "der Kranke" (so nur Parkinson, der im nächsten Satz aber auch "der Tod" und nicht "der Tote" liest) gemeint sein. Teilweise ist n mḥr auch als Genitiv aufgefaßt: "ein Lachen von Schmerz", d.h. "ein schmerzhaftes Lachen" (Gardiner, Erman, Lefebvre, Wilson), aber es wird ein Parallelismus zwischen n mḥr und n mwt im nächsten Satz vorliegen (so zuerst Posener, Littérature et politique, 151).
معرف دائم:
IBUBd7Y6dECalEWus65cwCj37gk
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Y6dECalEWus65cwCj37gk
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils & Heinz Felber، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd7Y6dECalEWus65cwCj37gk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Y6dECalEWus65cwCj37gk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Y6dECalEWus65cwCj37gk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.