Token ID IBUBd7ZDjzv08UkhhHTX41DufpQ






    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    ausstatten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin ein ausgestatteter Verklärter.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7ZDjzv08UkhhHTX41DufpQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZDjzv08UkhhHTX41DufpQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7ZDjzv08UkhhHTX41DufpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZDjzv08UkhhHTX41DufpQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZDjzv08UkhhHTX41DufpQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)