Token ID IBUBd7aDyon8ukqbhZn3BjzFFaY







    x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg


    epith_god
    de
    Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Linke Rahmenkolumne:]
... geliebt von ... des Westens, Herrn von Abydos.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd7aDyon8ukqbhZn3BjzFFaY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7aDyon8ukqbhZn3BjzFFaY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Token ID IBUBd7aDyon8ukqbhZn3BjzFFaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7aDyon8ukqbhZn3BjzFFaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7aDyon8ukqbhZn3BjzFFaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)