Token ID IBUBd7b2gd8FeUXnt6ajxoXz4A8


über dem stehenden Grabherrn mit Stab und $ḫrp$-Szepter Glyphs artificially arranged

über dem stehenden Grabherrn mit Stab und $ḫrp$-Szepter K1 mꜣꜣ kꜣ.[t] ⸢nb⸣ K2 m js{.t} 〈ḥmw.t〉 K3 m-ꜥ.wDU ḥmw.t nb n.t K3/4 ẖnw K4 r(w).t




    über dem stehenden Grabherrn mit Stab und $ḫrp$-Szepter

    über dem stehenden Grabherrn mit Stab und $ḫrp$-Szepter
     
     

     
     





    K1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    betrachten

    Inf.gem
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    K2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Werkstatt

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Handwerkerschaft

    (unspecified)
    N.f:sg





    K3
     
     

     
     


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Handwerk

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg





    K3/4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg





    K4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Außen

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Jede Arbeit in der Werkstatt betrachten: die Handwerkerschaft von jedem Handwerk des Inneren und des Äußeren.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2022)

Persistent ID: IBUBd7b2gd8FeUXnt6ajxoXz4A8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7b2gd8FeUXnt6ajxoXz4A8

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Token ID IBUBd7b2gd8FeUXnt6ajxoXz4A8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7b2gd8FeUXnt6ajxoXz4A8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7b2gd8FeUXnt6ajxoXz4A8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)