Token ID IBUBd7c2Dltu1kWHnZ9dyXRKysY


1930a *1932a

1930a *1932a P/F/Se 67 h[ꜣ] [Pp]y pw



    1930a

    1930a
     
     

     
     


    *1932a

    *1932a
     
     

     
     




    P/F/Se 67
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
O Pepi!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7c2Dltu1kWHnZ9dyXRKysY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7c2Dltu1kWHnZ9dyXRKysY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7c2Dltu1kWHnZ9dyXRKysY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7c2Dltu1kWHnZ9dyXRKysY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7c2Dltu1kWHnZ9dyXRKysY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)