معرف الرمز المميز IBUBd7g45Qn1K090qvPw2yWuqsc




    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.gem.nom.subj
    V~ipfv-pass


    substantive_masc
    de
    Aufsicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Büro der Verteilung von Leuten (Arbeitskräftebüro)

    (unspecified)
    N.m:sg





    Z.19
     
     

     
     





    ca. 11Q
     
     

     
     
de
Die diesbezügliche Beaufsichtigung wird vorgenommen im [Arbeiterverteilungsbüro] [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)

معرف دائم: IBUBd7g45Qn1K090qvPw2yWuqsc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7g45Qn1K090qvPw2yWuqsc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd7g45Qn1K090qvPw2yWuqsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7g45Qn1K090qvPw2yWuqsc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7g45Qn1K090qvPw2yWuqsc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)