Token ID IBUBd7kEAGj3j0FTiMX7k80sv3s


de
O, der 〈in〉 alle eindringt, ohne dass er angemeldet wurde, damit er [das Herz (?)] frisst, [der] seine [... ...], der verhüllt, was auf [...] ist!

Kommentare
  • - Die Lücke ist sehr klein (vgl. wn.w in Z. 2; ꜣḫ.tj in Z. 3; ḫrp.w in Zl. 4, nn in Zl. 5). Ob für die Ergänzung von jṯi̯ noch Platz ist?

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 11.01.2021, letzte Revision: 11.01.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7kEAGj3j0FTiMX7k80sv3s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kEAGj3j0FTiMX7k80sv3s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7kEAGj3j0FTiMX7k80sv3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kEAGj3j0FTiMX7k80sv3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kEAGj3j0FTiMX7k80sv3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)