معرف الرمز المميز IBUBd7ldumhvx0bTpkngiRcLI9A
Vso 2.2 größere Zeichen Bꜣ-Rꜥ-⸮Mri̯?-Jmn
تعليقات
-
[Vso 2] (Gardiner, LEM, xiii)
rechts von der Kartusche auf Lincke, Tf. 13:
"under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt, lord of the two lands, Baenre' beloved of Amun in the house of Amun" (m pr Jmn steht nicht in LEM 12.1, daher kann dies ein weiterer Text sein)
[Vso, letzte Seite mit 2 Kolumnen Text]
"... two unpublished columns of very cursive and unintelligible writing. They seem to contain a few disconnected proper names and other words. The sole point of interest is col. 2, line 5, where I thought to read the names of the Cynopolite gods Bata and Anubis."
معرف دائم:
IBUBd7ldumhvx0bTpkngiRcLI9A
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ldumhvx0bTpkngiRcLI9A
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd7ldumhvx0bTpkngiRcLI9A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ldumhvx0bTpkngiRcLI9A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ldumhvx0bTpkngiRcLI9A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.