Identifiant d’unité IBUBd7nuiBhqnEF4nWjQSeAg9N4


erste fünf Verse zerstört x+1 Lücke 1,2 [nn] [ḫpr] [ws]f[ꜣ].t ⸢n.t⸣ [sꜣꜣ]






    erste fünf Verse zerstört
     
     

     
     





    x+1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    1,2

    1,2
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Nachlässigkeit; Trägheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Verständiger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Faulheit/Nachlässigkeit des Weisen wird es nicht geben (wörtl.: wird nicht entstehen).
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2024)

Identifiant permanent: IBUBd7nuiBhqnEF4nWjQSeAg9N4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nuiBhqnEF4nWjQSeAg9N4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBd7nuiBhqnEF4nWjQSeAg9N4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nuiBhqnEF4nWjQSeAg9N4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nuiBhqnEF4nWjQSeAg9N4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)