Token ID IBUBd7tQvoc3L091i7a9C3FUUjE




    verb_3-lit
    de
    abwehren, abweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    epith_god
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wehrt den Bösen aus dem Götterkollegium ab!"
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd7tQvoc3L091i7a9C3FUUjE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tQvoc3L091i7a9C3FUUjE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd7tQvoc3L091i7a9C3FUUjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tQvoc3L091i7a9C3FUUjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tQvoc3L091i7a9C3FUUjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)