معرف الرمز المميز IBUBd80FpnlQlEh6qk2WikDCWmw


Ende von Spruch 31

vs. 12,9 Ende von Spruch 31 n(.j) šni̯.t jm =f sḏr vs. 12,10 ⸢⸮jm?⸣ =⸢⸮ṯ?⸣

de
Spruch, mit dem beschworen wird, was in (?) dir (fem.) (?) ruht.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd80FpnlQlEh6qk2WikDCWmw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd80FpnlQlEh6qk2WikDCWmw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd80FpnlQlEh6qk2WikDCWmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd80FpnlQlEh6qk2WikDCWmw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd80FpnlQlEh6qk2WikDCWmw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٤ أبريل ٢٠٢٥)