Token ID IBUBd85KVTZRZ0tPu9Xc4DAZBXQ


de
große Brotlaibe, weiß: 37 (Stück)

Kommentare
  • - ꜥqw-ꜥꜣ: Das Wort ꜥqw (Lesung Caminos, 363) ist abgekürzt geschrieben. Helck, Materialien, 677 (= Materialien IV, 481) liest tꜣ-ꜥꜣ; vgl. Janssen, in: BES 13, 1997, 20, Anm. 24, und 36-37 (ꜥqw ꜥꜣ ḥḏt in pLeiden I 350 Vso, III.10).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd85KVTZRZ0tPu9Xc4DAZBXQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd85KVTZRZ0tPu9Xc4DAZBXQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd85KVTZRZ0tPu9Xc4DAZBXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd85KVTZRZ0tPu9Xc4DAZBXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd85KVTZRZ0tPu9Xc4DAZBXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.3.2025)