Token ID IBUBd86BXUS1sEtiuVdQOlQzc9Q


(KÄT 121.6]



    (KÄT 121.6]

    (KÄT 121.6]
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg





    17.8
     
     

     
     


    adjective
    de
    klug

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    de
    Mittag

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
O (Du) "Scribe sage/Sopher jôdea" (d.h. O kluger Schreiber), es ist Mittag geworden;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Persistent ID: IBUBd86BXUS1sEtiuVdQOlQzc9Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86BXUS1sEtiuVdQOlQzc9Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd86BXUS1sEtiuVdQOlQzc9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86BXUS1sEtiuVdQOlQzc9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86BXUS1sEtiuVdQOlQzc9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)