Token ID IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    erhören

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     
de
Er erhörte nicht, was sie sagten.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • sḏm=f: Das Bezugswort ist sicher der im vorigen Satz genannte nṯr, nicht Amun, von dem bisher keine Rede war (so Condon, S. 18; abgelehnt von J. Assmann, in: JEA 70, 1984, S. 167, Anm. 1). Assmann (ebd.) vermutete wohl in nḫt das Bezugswort, das aber als unbelebtes Abstraktum kaum Agens von sḏm sein wird.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)