معرف الرمز المميز IBUBd8MjA7SNMkY0rxNmwTzvWOk
1
substantive_masc
Alabastergefäß
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
2
substantive_fem
Kleid
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
3
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
4
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
5
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6
substantive_masc
Vogel (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
7
substantive_masc
weiße Säbelantilope
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
8
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
Tausend an Alabastergefäß, tausend an Kleidung, tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel, tausend an weißer Säbelantilope als jede schöne (Opfer)sache täglich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd8MjA7SNMkY0rxNmwTzvWOk
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MjA7SNMkY0rxNmwTzvWOk
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8MjA7SNMkY0rxNmwTzvWOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MjA7SNMkY0rxNmwTzvWOk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MjA7SNMkY0rxNmwTzvWOk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.