Token ID IBUBd8QRHK9PDkQZgjCgzwBTJR8



    substantive_masc
    de
    früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive
    de
    Fremder

    Noun.pl.stabs
    N:pl





     
     

     
     
de
(und) (beim) (nächsten) Sonnenaufgang sind die Fremden nicht weitergezogen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8QRHK9PDkQZgjCgzwBTJR8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QRHK9PDkQZgjCgzwBTJR8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8QRHK9PDkQZgjCgzwBTJR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QRHK9PDkQZgjCgzwBTJR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QRHK9PDkQZgjCgzwBTJR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)