Identifiant d’unité IBUBd8TOe5ar2U4Qscy0bFRuMJU
Commentaires
-
jni̯ ist ungewöhnlicherweise mit den laufenden Beinchen determiniert. Dies dürfte an der von allen Bearbeitern angenommenen Konnotation "etw. erreichen" (Wb I 91, 2-3) liegen, aber es ist anzumerken, dass bislang keiner der im Wb verwendeten Belegstellen eine solche Determinierung aufweist.
ꜣḫ-bj.t scheint eher ein mythischer denn ein realer Ort zu sein. Nur ein einziger Text scheint Chemmis als reale Örtlichkeit zu belegen; der Brief des Wermai wird von Caminos, S. 32, als zweiter Beleg angesehen. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die beiden folgenden Ziele des Wermai, das Land der Pḏ.t-šww und Ṯḥnw, Neunbogenvölker sind. Erst mit der Erwähnung von Ägypten am Ende von 3,1 und derjenigen von Xois in der darauf folgenden Zeile bewegt sich der Text ganz sicher in der realen Welt. Möglicherweise ist der Ort hier wie die beiden Völker nur genannt, um die Flucht Wermais bis ans Ende der Welt zu evozieren.
Identifiant permanent:
IBUBd8TOe5ar2U4Qscy0bFRuMJU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8TOe5ar2U4Qscy0bFRuMJU
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd8TOe5ar2U4Qscy0bFRuMJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8TOe5ar2U4Qscy0bFRuMJU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8TOe5ar2U4Qscy0bFRuMJU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.