Token ID IBUBd8VJbdQwpk38sf7hGVDqjWw
Comments
-
Die obere Hälfte der Kolumne ist uneben und deswegen frei gelassen worden, Posener, S. 18.
Ergänzung von Posener, Tf. 20 nach den Parallelen, v.a. oBrüssel E.7627vo. oder oDeM 1165.
nḏ.t: Jäger, S. 162, Anm. 128 geht davon aus, dass das Determinativ eines sich über ein Gefäß beugenden Mannes (Hannig, Extended Library A190a), mit dem das Wort durchgängig geschrieben wurde, erst sekundär ist. Er übersetz den Satz mit: "es [das in seiner Übersetzung vorher genannte Ziel] ist ein Diener und Helfer." Dazu emendiert er nḏ.t zu nḏ, einem bisher nicht belegten Wort, das er mit "Diener" übersetzt. Das ist jedoch vielleicht nicht nötig:. Das Lemma nḏ.t: "Hörige, Untertanen" (Wb II 369, 2-3) kann zumindest in der 19. Dynastie genau wie hier ohne Pluraldeterminativ und nur mit der Frau determiniert geschrieben werden (vgl. DZA 25.624.650), so dass hier - bei der Annahme, dass ein Determinativ zu streichen sei - vielleicht dieses Lemma zugrunde liegt.
Persistent ID:
IBUBd8VJbdQwpk38sf7hGVDqjWw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8VJbdQwpk38sf7hGVDqjWw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8VJbdQwpk38sf7hGVDqjWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8VJbdQwpk38sf7hGVDqjWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8VJbdQwpk38sf7hGVDqjWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.