Token ID IBUBd8e0S6PyQEFmucnmTiXszuI




    verb_4-inf
    de
    erwachen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    Kenzet (Ort im Jenseits)

    (unspecified)
    TOPN



    126c

    126c
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor (jmdm. erschrecken)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Der große Kuhreiher

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Garten; Beet

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    188
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tamariskengehölz

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der aus dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der aus dem Tamariskengehölz gekommen ist.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBd8e0S6PyQEFmucnmTiXszuI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8e0S6PyQEFmucnmTiXszuI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd8e0S6PyQEFmucnmTiXszuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8e0S6PyQEFmucnmTiXszuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8e0S6PyQEFmucnmTiXszuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)