معرف الرمز المميز IBUBd8jgwwC3VkfzkBqkcLfuSXI






    Frg.1, x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN




    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[Fragment 1:]
... der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Der gesamte Text leidet unter der (oft fragwürdigen) Einfügung der beiden Kartuschennamen in den laufenden Text ohne Rücksicht auf die Sätze. Dies geht nach Kitchen auf den Wunsch zurück, die große Wandstele auf dem 9. Pylon optisch durch die Kartuschen zu gliedern: eine Zeile beginnt mit dem Königsnamen, die nächste endet damit, die nächste beginnt wieder mit dem Königsnamen usw. Bei den ursprünglich mit dieser Vorgabe entworfenen Texten anderer Stelen Ramses II. gliedern sich die Namen harmonisch in das Ganze ein, während hier das erst bei der Anbringung angewandte Verfahren den Text zerpflückt. Die hier gegebene Übersetzung kann das Phänomen nicht nachahmen und daher teilweise problematisch.

    كاتب التعليق: Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd8jgwwC3VkfzkBqkcLfuSXI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jgwwC3VkfzkBqkcLfuSXI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8jgwwC3VkfzkBqkcLfuSXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jgwwC3VkfzkBqkcLfuSXI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jgwwC3VkfzkBqkcLfuSXI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)