Token ID IBUBd8kIoqw4EUKzucMXakQMvto


de
Komme zu mir, oh Thoth,
du herrlicher Ibis, du Gott, der sich nach (oder: nach dem sich) Aschmunein/Hermopolis sehnt,
du Briefschreiber der Neunheit, (du) Großer, der in Unu/Hermopolis ist.

Comments
  • - ꜣbw: Da dieses Verb auch transitiv verwendet wird, kann sowohl ein aktives Partizip: "der sich nach Hermopolis sehnt" als auch eine Relativform: "nach dem Hermopolis sich sehnt" (so Erman, Assmann) oder ein passives Partizip vorliegen (so Barucq/Daumas: "dieu désiré d'Hermopolis"). Als aktives Partizip übersetzen de Buck, Caminos, Brunner, Fecht, Simpson, Lichtheim, Grandet, Pernigotti:.
    - pꜣ zẖꜣ.w-šꜥ.t 〈n〉 psḏ.t: Fecht, 67 lehnt diese Emendierung von Gardiner, LEM, 60a aus metrischen Gründen ab.
    - ꜥꜣ jm.j Wnw: Entweder ein neues Epitheton des Thoth: "du Großer, der in Hermopolis ist" (so alle Übersetzer), oder eine Präzisierung von psḏ.t: "die große Neunheit, die in Hermopolis ist". Aus metrischen Gründen (Parallelismus mit pꜣ hb šps.j pꜣ nṯr ꜣbw Ḫmnw) ist die erste Lösung vorzuziehen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8kIoqw4EUKzucMXakQMvto
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8kIoqw4EUKzucMXakQMvto

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8kIoqw4EUKzucMXakQMvto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8kIoqw4EUKzucMXakQMvto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8kIoqw4EUKzucMXakQMvto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)