Token ID IBUBd8meg7QWskYEhlYTlnonLBk


de
Einer, der an die Klienten / Abhängigen denkt,
der für die Mildtätigkeit eintritt.

Kommentare
  • - ꜥḥꜥ.w ḥr sf: Wird verschieden interpretiert, weil viele Übersetzungsvarianten möglich sind. Entweder attributiv zu den Klienten, z.B. Jansen, Stela, 54: "his clients who trust on mildness"; danach Blumenthal, Phraseologie, 324 (G 4.40); Wolf, Das Alte Ägypten, 196. Oder es wird auf den König bezogen, z.B. Posener, Littérature, 135: "veillant sur le docile"; Lichtheim, Literature, 119: "steady in mercy"; Delia, Study, 48: "(I am one) who considers claiments and (am) gentle"; Parkinson, Voices, 43: "(who ...) stands by mercy". Zu einer breiteren Diskussion der Stelle siehe Blumenthal a.a.O. und Delia, Study, 51-52. Die Übersetzung hier richtet sich nach Eyre, The Semna Stelae, 135: "who stands on mildness"; Simpson, Literature, 338: "(who ...) stands for mercy". Säve-Söderbergh, Ägypten und Nubien, 77 übersetzte noch fragend: "der aufsteht vom Nachtlager (?)".

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8meg7QWskYEhlYTlnonLBk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8meg7QWskYEhlYTlnonLBk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8meg7QWskYEhlYTlnonLBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8meg7QWskYEhlYTlnonLBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 21.2.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8meg7QWskYEhlYTlnonLBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 21.2.2025)