Token ID IBUBd8pvSg1dWUZbmel0zTRkjW4
Kommentare
-
- pẖr: Die meisten Bearbeiter erkennen ein nominales/abstrakt-relativisches sḏm=f mit n=f als Dativ (Westendorf, Grammatik, 157, § 222 und 159, § 225.1; Breasted, Surgical Papyrus, 279: "his neck turns around (only) a little for him"). Dann wird pẖr absolut/reflexiv verwendet. Meltzer (in: Sanchez/Meltzer, Edwin Smith Papyrus, 145) betrachtet pẖr.n=f als ein nominales sḏm.n=f: "so that how he has turned his neck is (only a) little"; dann ist pẖr transitiv. Die augenscheinliche transitive Übersetzung von Wb. I, 544.13: "den Nacken umdrehen (Gegs. Steifheit des Nackens)" betrifft die beiden Stellen pEdwin Smith Kol. 7.16 (DZA 23.468.480) und 11.2 (DZA 23.468.470), aber zumindest in Kol. 11.2 (Fall 32) steht n pẖr.n n=f nḥb.t=f: "sein Hals/Nacken kann sich für ihn nicht drehen"; dort ist pẖr absolut/reflexiv zu verstehen und ist nḥb.t=f Subjekt des Verbs.
Persistente ID:
IBUBd8pvSg1dWUZbmel0zTRkjW4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pvSg1dWUZbmel0zTRkjW4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8pvSg1dWUZbmel0zTRkjW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pvSg1dWUZbmel0zTRkjW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8pvSg1dWUZbmel0zTRkjW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.