Identifiant d’unité IBUBd8t95QpfG0jtoQ1o54oVxHc
jw ṯs.w.PL n =j jri̯.n Nb-r-ḏr r dr s.t-ꜥ 1,4 nṯr nṯr.t m(w)t m(w)t.t ḥmw.t-rʾ n.tj m dp =j pn m nḥb.t =j {jptn} 〈tn〉 1,5 m qꜥḥ.w.PL =j jpn m jwf =j pn m ꜥ.t.PL =j jptn r sswnu̯ srḫ.y 1,6 ḥr.j sꜥq.y.w.PL ẖnn m jwf =j pn bjbj m ꜥ.t.PL =j jptn m ꜥq.t 1,7 m jwf =j pn m dp =j pn m qꜥḥ.w.PL =j jpn m ḥꜥ.PL =j 〈pn〉 m ꜥ.t.PL =j jptn
um zu beseitigen die Einwirkung eines Gottes, einer Göttin, eines Untoten, einer Untoten usw., die in diesem meinem Kopf, in diesem meinem Nacken, in diesen meinen Schultern, in diesem meinem Fleisch, in diesen meinen Körperteilen sind,
(und) um den Verleumder leiden zu lassen, den Obersten derer, die eine Störung in dieses mein Fleisch eindringen lassen, eine bjbj-Schädigung in diese meine Körperteile, als etwas, das in dieses mein Fleisch eindringt, in diesen meinen Kopf, in diese meine Schultern, in 〈diesen〉 meinen Körper, in diese meine Körperteile.
Identifiant permanent:
IBUBd8t95QpfG0jtoQ1o54oVxHc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8t95QpfG0jtoQ1o54oVxHc
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ines Köhler, Peter Dils, Identifiant d’unité IBUBd8t95QpfG0jtoQ1o54oVxHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8t95QpfG0jtoQ1o54oVxHc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8t95QpfG0jtoQ1o54oVxHc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.