Token ID IBUBd8vYfMUcFUWZgGAcTZmmvjY



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    richterlich trennen

    SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz




    x+12,3
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Hügel der beiden Rivalen

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Man trennte dort Horus und Seth (richterlich) auf dem 'Hügel (der Insel?) der beiden Rivalen' in diesem Ort.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8vYfMUcFUWZgGAcTZmmvjY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8vYfMUcFUWZgGAcTZmmvjY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8vYfMUcFUWZgGAcTZmmvjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8vYfMUcFUWZgGAcTZmmvjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8vYfMUcFUWZgGAcTZmmvjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)