Token ID IBUBd8yQ95VLj0Z3tsvkoFOPxmU



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg




    16,6/alt 115
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    beladen sein

    PsP.1sg_Aux.mk
    V\res-1sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kummer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Denn) siehe, ich bin [mit] Kummer beladen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8yQ95VLj0Z3tsvkoFOPxmU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yQ95VLj0Z3tsvkoFOPxmU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8yQ95VLj0Z3tsvkoFOPxmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yQ95VLj0Z3tsvkoFOPxmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8yQ95VLj0Z3tsvkoFOPxmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)