معرف الرمز المميز IBUBd95ZY2ZCBkk5rLNjTEHOc5Q


vor dem 3. Mann mit einem Rinderschenkel

vor dem 3. Mann mit einem Rinderschenkel C.4 ⸮sfṯ.tj? Jmny



    vor dem 3. Mann mit einem Rinderschenkel

    vor dem 3. Mann mit einem Rinderschenkel
     
     

     
     




    C.4
     
     

     
     

    title
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schlächter (?) Imeny.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Lesung des Titels ist unsicher. Das Logogramm ähnelt einem Baum, und entsprechend haben Lange und Schäfer es mit einer Binnenzeichnung versehen, die die Äste andeutet. Auf Simpsons Foto ist dagegen keine Binnenzeichnung zu erkennen. Möglicherweise ist das Zeichen als senkrecht gestelltes Messer zu deuten; die Schreibung Messer, t und Gardiner Z4 entspräche derjenigen auf der Stele des Antef, Kairo CG 20024, Zeile C.7. Die so bezeichnete Person trägt auf der Stele des Imeny einen Rinderschenkel, was gut zu der Lesung passen würde. Farout schlägt, zweifellos aufgrund der Baumnamen šnḏ und šnḏ.t, die Lesung šnḏty vor, was er mit "stoliste (?)" übersetzt. Zwar gibt es den Titel šnḏ.tj (Ward, Nr. 1533), aber dessen Bedeutung ist unklar und er wird auch nicht mit dem Baum geschrieben.

    كاتب التعليق: Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٦/٠٣/٠٤

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd95ZY2ZCBkk5rLNjTEHOc5Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd95ZY2ZCBkk5rLNjTEHOc5Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd95ZY2ZCBkk5rLNjTEHOc5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd95ZY2ZCBkk5rLNjTEHOc5Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd95ZY2ZCBkk5rLNjTEHOc5Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)