Token ID IBUBd96iEpvsj0f2jCm3vNh0Eh8
Comments
-
- Ab hier bis zum Anfang von Zl. 1.8 entspricht der Text dem Gefäßbuch des Papyrus Ebers (Eb 854a, Kol. 99.2-5). Dadurch können die Lücken ergänzt werden.
- mt: Ist ein wichtiger Begriff der ägyptischen Anatomie, der sowohl Hohlgefäße (Blutgefäße, Lymphgefäße) als auch Stränge (Muskeln, Sehnen) bezeichnet (MedWb I, 400-408). Es gibt keinen entsprechenden Begriff im Deutschen ("Gefäßstrang"?).
- jm=f: Für die Interpretation der Textstelle ist die Identifikation des Bezugswortes von =f wichtig. Für Breasted bezieht sich "in ihm" auf das Herz (ebenso Ebbell). Allen, Ritner und Meltzer übersetzen nicht mit "in ihm", sondern "aus ihm", was für das Herz sinnvoller ist. Ein alternatives Bezugswort für =f ist der Mann/Patient. Grundriß IV/2, 172, Anm. 6 zu Fall 1 erwägt sowohl das Herz als auch den Mann/Patienten als Bezugswort. Westendorf, Papyrus Edwin Smith, 30 (und Westendorf, Handbuch Medizin, 711) entscheidet sich für den Mann, ebenso Bardinet, Papyrus médicaux, 84.
Persistent ID:
IBUBd96iEpvsj0f2jCm3vNh0Eh8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd96iEpvsj0f2jCm3vNh0Eh8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd96iEpvsj0f2jCm3vNh0Eh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd96iEpvsj0f2jCm3vNh0Eh8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd96iEpvsj0f2jCm3vNh0Eh8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.