معرف الرمز المميز IBUBd9DWe7WYxUUxnFOcEoGskIo


de
Es ist, wie du gibst, Herrin, Liebe zu Teti und Respekt vor Teti; [es ist, wie du gibst, Herrin], Respekt vor Teti und Freundlichkeit für Teti im Leib aller Götter.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd9DWe7WYxUUxnFOcEoGskIo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DWe7WYxUUxnFOcEoGskIo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd9DWe7WYxUUxnFOcEoGskIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DWe7WYxUUxnFOcEoGskIo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9DWe7WYxUUxnFOcEoGskIo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)