Token ID IBUBd9GuIRo1KEshlnXPCVxvRGw




    verb_caus_2-lit
    de
    weiss/hell werden lassen, erleuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl


    verb_3-lit
    de
    beseitigen, vertreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Finsternis, Dunkel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr eure(sic!) Finsternis erhellen und (so) beseitigen!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2020)

Persistent ID: IBUBd9GuIRo1KEshlnXPCVxvRGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9GuIRo1KEshlnXPCVxvRGw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Token ID IBUBd9GuIRo1KEshlnXPCVxvRGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9GuIRo1KEshlnXPCVxvRGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9GuIRo1KEshlnXPCVxvRGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)