Identifiant d’unité IBUBd9M1LtI3ZkLYqhyWLrtg7cg
Commentaires
-
Übersetzung nach Parkinson. Goedicke, Lichtheim, Lalouette, Hannig (Pseudopartizip, 82 mit Anm. 2), Assmann, Lohmann, Mathieu, Tobin und Quirke schließen den vorherigen Satz an: "Was bringt es dir, wenn/daß du dich Sorgen machst ...". Falls mḥi̯.y=k wirklich ein abhängiger Nebensatz wäre, erwartet man vielleicht eher mḥi̯=k. Als neuer Satz käme in Frage: "(Und doch) möchtest Du dich um das Leben sorgen, wie ein Besitzer von Reichtum" (so etwa Erman, Faulkner, Bresciani: sie verstehen es als einen Vorwurf seitens des Ba und übersetzen nicht mit einem Subjunktiv) oder "Du solltest dir Sorgen machen um das Leben wie ein Besitzer von Reichtum" (so Parkinson, Poetry and Culture, 219 mit Anm. 37).
Identifiant permanent:
IBUBd9M1LtI3ZkLYqhyWLrtg7cg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9M1LtI3ZkLYqhyWLrtg7cg
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd9M1LtI3ZkLYqhyWLrtg7cg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9M1LtI3ZkLYqhyWLrtg7cg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9M1LtI3ZkLYqhyWLrtg7cg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.