Token ID IBUBd9Qy1hqV7EPVpwYWDPfKg4E



    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de
    fallen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m
de
Du bist hingefallen (wörtl.: herabgestiegen)?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9Qy1hqV7EPVpwYWDPfKg4E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Qy1hqV7EPVpwYWDPfKg4E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Qy1hqV7EPVpwYWDPfKg4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Qy1hqV7EPVpwYWDPfKg4E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Qy1hqV7EPVpwYWDPfKg4E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)