Token ID IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8



    verb_3-inf
    de
    retten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
"Rettet mich!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)