Token ID IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8



    verb_3-inf
    de
    retten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
"Rettet mich!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9SG0CPaCkqRj7gXyh7MQY8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)