Token ID IBUBd9Xz6NOHIUfVgOB1FVeyv8A



    substantive_masc
    de
    Schmerz

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de
    antworten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    Vso 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
(aber) es ist etwas Kummervolles, dem Unwissenden zu antworten.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9Xz6NOHIUfVgOB1FVeyv8A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Xz6NOHIUfVgOB1FVeyv8A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Xz6NOHIUfVgOB1FVeyv8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Xz6NOHIUfVgOB1FVeyv8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Xz6NOHIUfVgOB1FVeyv8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)