معرف الرمز المميز IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E




    particle
    de
    [nichtenklitische Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg





    7
     
     

     
     


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    ebenso

    Adv.stpr.3pl
    ADV:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Wenn nur irgendein Einziger so wie sie wäre.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٥/٠٥)

معرف دائم: IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Sophie Diepold، معرف الرمز المميز IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)