Token ID IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E




    particle
    de
    [nichtenklitische Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg





    7
     
     

     
     


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    ebenso

    Adv.stpr.3pl
    ADV:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wenn nur irgendein Einziger so wie sie wäre.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.05.2022)

Persistente ID: IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold, Token ID IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9ZWEgr1B0AOorsolSvlE4E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)