Identifiant d’unité IBUBd9aMYW2MgU1zpFOQQLU2BAQ




    substantive_masc
    de
    Papyrus (auch als Symbol für U.Äg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_6-lit
    de
    grün sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Knospe

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl






     
     

     
     
de
Die wꜣḏ-Papyruspflanzen sind grün mit ihren Knospen (?);
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.07.2025)

Commentaires
  • jhꜣ: Hapax, wobei das erste Zeichen unsicher ist; Fischer-Elfert schlägt als Bedeutung "Knospe" vor (gefolgt von Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 107). Ob man bhꜣ/bh(.t): "Wedel" 〉 "Papyrusdolde" lesen sollte? Vgl. für die Papyrusdolde jedoch nsjs/njs.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd9aMYW2MgU1zpFOQQLU2BAQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9aMYW2MgU1zpFOQQLU2BAQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBd9aMYW2MgU1zpFOQQLU2BAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9aMYW2MgU1zpFOQQLU2BAQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9aMYW2MgU1zpFOQQLU2BAQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)